Pubblicità online 0183 650471 / 328 354 07 85  - 

 

Dizionario di italiano-arabo in caratteri latini
AUTORE E´ UN CONSULENTE DEL TRIBUNALE
LE PRIME COPIE AI CARABINIERI

SAVONA
L´idea sta proprio nei caratteri latini. E’ l’utilissimo «Dizionario italiano arabo» che Sobhi Rias, un elegante signore di 77 anni, nato a Tripoli e da tempo residente in Italia, consulente del tribunale di Savona, ha appena portato a compimento. Da «abbandonare» (yàtruk) a «zuppa» (hissà). Ma anche i numeri e le frasi utili, quelle di tutti i giorni. Dice: «Ci sono diversi dizionari, ma con caratteri arabi, che non tutti conoscono. Con quelli latini, invece, è più facile. Favorisce quegli italiani che, pur non sapendo leggere e scrivere la lingua araba, desiderano poterla parlare sul momento». Il dizionario, 64 pagine stampate in proprio, è stato acquistato dal Comando provinciale di Savona dei carabinieri, che ha dotato ogni ufficio di una copia. «L´ho sottoposto in visione anche alla Questura e al Comando dei vigili urbani», ha detto Rias. Il prezzo di copertina è poco più che simbolico. Il volume è stato approvato dal Dipartimento cultura della Comunità dei musulmani della Liguria. Un segno dei tempi. Il dizionario è destinato anche ai commercianti, operatori economici, ospedali, enti statali, scuole e associazioni varie che hanno ormai contatti diretti con chi parla solo l´arabo.